SHTEI ZAMAROT

(Israël)          

Deux chanteusesShtei zamarot
Deux chanteuses

Sur une colline qui jouxte
Presque le firmament,
Deux arbres à la cime dégagée
Surveillent l’horizon.

Sur chaque arbre, un oiseau
Et ils chantent à deux voix.
L’un chante le matin,
Le second seulement la nuit.

L’oiseau du matin se réjouit,
Un jour nouveau s’est levé.
Le second se lamente,
Un autre jour est perdu pour toujours.

Maintenant, je me dirige
Vers cette colline,
Vers les deux arbres
Et les deux chanteuses.

Je veux chanter avec eux à pleine voix
Entre les cimes,
Des chants sur ce qui a été,
Des chants sur ce qui est encore.

Sur une colline qui jouxte
Presque le firmament,
Deux arbres à la cime dégagée
Surveillent l’horizon.

Sur chaque arbre, un oiseau
Et ils chantent à deux voix.
L’un chante le matin,
Le second seulement la nuit.
Shtey zamarot

Al givah asher kim’at
Noga’at bashrakim
Shnei etzim prusei tzameret
Tzofim lamerchakim.

Veal kol etz tzipor vehen
Sharot bishnei kolot
Achat sharah baboker
Hashni’ah rak baleilot.

Tzipor haboker mitronenet
Yom chadash nolad
Shniah rak mekonenet
Yom nosaf avad la’ad.

Ani tzo’edet li achshav
El hagivah hazot
El haetzim hashnayim
Veal shtei hazamarot.

Rotzeh lashir itan bekol
Beinot letzamerot
Shirim al mah shepa’am
Veshirim al mah she’od.

Al givah asher kim’at
Noga’at bashrakim
Shnei etzim prusei tzameret
Tzofim lamerchakim.

Veal kol etz tzipor vehen vSharot bishnei kolot
Achat sharah baboker
Hashni’ah rak baleilot.
Texte et Musique : Chava Alberstein - Chorégraphie : Shem Tov Meir - 2008.

Source : Danses d'Israël

TEXTES ISRAEL            TEXTES